Для просмотра этого видео включите JavaScript, и рассмотрите возможность перехода на браузер, который поддерживает HTML5 видео
141
«Бог рэпа (перевод Вес из Антрацита)<br /><br />[Intro:]<br />[Вступление:]<br />Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your feelings<br />В общем, я собирался вести себя прилично и никого не обижать, 1<br />But I'm only going to get this one chance<br />Но, тем не менее, я собираюсь не упустить свой шанс.<br />Something's wrong, I can feel it<br />Что-то не то, я чувствую это.<br />Six minutes, Slim Shady, you're on)<br />На шесть минут вы со Слимом Шейди). 2<br />Just a feeling I've got,<br />Просто такое чувство,<br />Like something's about to happen, but I don't know what<br />Будто что-то должно произойти, и я не знаю что.<br />If that means, what I think it means, we're in trouble, big trouble,<br />Если это то, что я думаю, то у нас проблемы — большие проблемы —<br />And if he is as bananas as you say, I'm not taking any chances<br />И, если, исходя из ваших слов, он шизоид, то я не буду рисковать.<br />You were just what the doctor ordered<br />Ты был именно тем, кого хотел доктор. 3<br /><br /><br />[Hook 1:]<br />[Припев 1:]<br />I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God<br />Я начинаю чувствовать себя Рэп-Богом, Богом рэпа.<br />All my people from the front to the back nod, back nod<br />И все качают головой, одобряя это.<br />Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox?<br />Ну кто теперь подумает, что до меня смогут дотянуться и коснуться, коснуться. 4<br />They said I rap like a robot, so call me Rapbot<br />Говорят, что я читаю как робот, так называй меня Рэпботом. 5<br /><br /><br />[Verse 1:]<br />[Куплет 1:]<br />But for me to rap like a computer must be in my genes<br />Но, как по мне, умение читать как компьютер, должно быть в генах.<br />I got a laptop in my back pocket<br />И во мне есть это, как КПК в заднем кармане. 6<br />My pen'll go off when I half-cock it<br />Моя ручка так стреляет, что предохранитель не помогает. 7<br />Got a fat knot from that rap profit<br />И я не хило нарубил деньжат на рэпе. 8<br />Made a living and a killing off it<br />Я выживал на рэпе и убивал всех в нем,<br />Ever since Bill Clinton was still in office<br />Еще во времена президентства Билла Клинтона,<br />With Monica Lewinsky feeling on his nut-sack<br />Которому Моника Левински делала отсос. 9<br />I'm an MC still as honest<br />Я до сих пор честный эМСи,<br />But as rude and as indecent as all hell<br />И все также чертовски похабен и груб. 10<br />Syllables, killaholic (Kill 'em all with)<br />Слова, одержимого убийством (я уничтожу ими всех), 11<br />This slickety, gibbedy, hibbedy hip-hop<br />Этого сликки, гибби, хибби хип-хопа. 12<br />You don't really wanna get into a pissing match with this rappidy rap<br />Ты в натуре не хочешь бесполезный спор 13 в остроумном рэпе со мной.<br />Packing a Mac in the back of the Ac,<br />У которого Мак в багажнике Ак, 14<br />Backpack rap crap, yep, yep, yackity-yak<br />Говно твой рэпак, заткни фонтан своей пустой болтовни.<br />Now at the exact same time<br />И даже сейчас, в это время,<br />I attempt these lyrical acrobat stunts while I'm practicing that<br />У меня получаются лирико-акробатические трюки, искусно и умело. 15<br />I'll still be able to break a motherfuckin' table<br />Я все еще способен ударить е*аным столом<br />Over the back of a couple of faggots and crack it in half<br />По спине пару п*дарасов так, что она треснет пополам. 16<br />Only realized it was ironic<br />И я только понял, что по иронии судьбы,<br />I was signed to Aftermath after the fact<br />Был подписан на Афтермэф, постфактум. 17<br />How could I not blow?<br />Да и как я мог не ошарашить?<br />All I do is drop F-bombs, feel my wrath of attack<br />У меня ведь мат на мате, чувствуй ярость моей атаки. 18<br />Rappers are having a rough time period, here's a maxipad<br />У рэперов сложный период в жизни - вот прокладка. 19<br />It's actually disastrously bad for the wack<br />Конечно — это катастрофически плохо для лохов,<br />While I'm masterfully constructing this masterpiece as<br />Когда я мастерски создаю этот шедевр, 20 так как<br /><br /><br />[Hook 2:]<br />[Припев 2:]<br />I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God<br />Я начинаю чувствовать себя Рэп Богом, Богом рэпа.<br />All my people from the front to the back nod, back nod<br />И все качают головой, одобряя это.<br />Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox?<br />Ну кто теперь подумает, что до меня смогут дотянуться и коснуться, коснуться.<br />Let me show you maintaining this shit ain't that hard, that hard<br />Давай ка покажу уж как легко не промахнуться. 21<br /><br /><br />[Verse 2:]<br />[Куплет 2:]<br />Everybody want the key and the secret to rap immortality like I have got<br />Каждый хочет раскрыть секрет моего бессмертия 22 в рэпе.<br />Well, to be truthful the blueprint's simply rage and youthful exuberance<br />Ну, по правде говоря, мой план — это простая ярость и юношеский пыл.<br />Everybody loves to root for a nuisance<br />Все обожают жаловать негодяев. 23<br />Hit the earth like an asteroid, did nothing but shoot for the moon since<br />Я врезался в Землю, как астероид, пытаясь лишь дотянутся до звезд. 24<br />MC's get taken to school with this music<br />Эм-си попадают в школу, на моей музыке,<br />Cause I use it as a vehicle to bust a rhyme<br />Потому что я использую ее, как автобус, 25 чтобы обучить их читке.<br />Now I lead a new school full of students<br />Теперь я возглавляю новую школу, полную студентов. 26<br />Me? I'm a product of Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac N-<br />А кто я? 27 Я результат Ракима, 28 Лакима Шабаза, 29 Тупака, 30 и<br />-W.A, Cube, Hey Doc, Ren, Yella, Eazy, thank you, they got Slim<br />Н. С. М., и Кьба. Эй Док, Рен, Елла, Изи, 31 спасибо вам, вы достаточно,<br />Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position<br />Вдохновили Слима идти на подъем, на пролом, 32 чтобы однажды<br />To meet Run DMC, induct them, into the motherfuckin' Rock n' Roll Hall of Fame<br />Встретить Ран Ди-Эм-Си, и ввести их, в чертов Зал славы рок-н-ролла, 33<br />Even though I walk in the church and burst in a ball of flames<br />Даже тогда, когда в церкви я окутан пламенем огня. 34<br />Only Hall of Fame I be inducted in is the alcohol of fame<br />Только в Зале Славы представлен буду я, как алкоголик<br />On the wall of shame<br />На стене позора. 35<br />You fags think it's all a game 'til I walk a flock of flames<br />Вы п*дики считаете, что это лишь игра, пока все ваше п*до-стадо, 36<br />Off a plank, and tell me what in the fuck are you thinking?<br />Не прогуляется по доске, 37 скажите, о чем вы думаете теперь? 38<br />Little gay looking boy<br />Сопляк, ты же похож на п*дораса,<br />So gay I can barely say it with a straight face looking boy (haha!)<br />Да такого, что я с трудом могу держать себя, не проронив ни слова (ха-ха!) 39<br />You witnessing a massacre<br />Вы свидетели резни,<br />Like you watching a church gathering take place looking boy<br />Будто наблюдаете за собранием церкви. 40<br />Oy vey, that boy's gay, that's all they say looking boy<br />Кошмар, пацан ты п*дор, вот о чем, все говорят вокруг.<br />You get a thumbs up, pat on the back<br />Тебе же тычут большой палец вверх и хлопают по спинке,<br />And a way to go from your label everyday looking boy<br />И каждый день твой лейбл говорит, куда тебе идти, мальчик гей. 41<br />Hey, looking boy, what you say looking boy?<br />Эй, мальчик гей, что скажешь теперь, мальчик гей?<br />I get a "hell yeah" from Dre looking boy<br />Дре мне сказал лишь "Да, черт возьми", а ты мальчик гей. 42<br />I'mma work for everything I have<br />Я пашу усердно за все, что имею,<br />Never ask nobody for shit, get outta my face looking boy<br />И не прошу ни у кого и ничего, так что свали ка, мальчик гей.<br />Basically boy you're never gonna be capable<br />Да и по правде говоря, ты никогда не будешь способен<br />To keeping up with the same pace looking boy<br />Поспевать за таким чуваком как я. 43<br /><br /><br />[Hook 3:]<br />[Припев 3:]<br />I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God<br />Я начинаю чувствовать себя Рэп Богом, Богом рэпа.<br />All my people from the front to the back nod, back nod<br />И все качают головой, одобряя это.<br />The way I'm racing around the track, call me Nascar, Nascar<br />Учитывая то, как я мчусь по треку, меня можно назвать Наскаром, Наскаром,<br />Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God<br />Дейлом Эрнхардтом трейлерного парка, Быдло Богом. 44<br />Kneel before General Zod this planet's Krypton, no Asgard, Asgard<br />Стань на колени перед Генералом Зодом из планеты Криптон, а не Асгард, Асгард. 45<br /><br /><br />[Verse 3:]<br />[Куплет 3:]<br />So you be Thor and I'll be Odin, you rodent, I'm omnipotent<br />Ты, значит, Тор, что ж я Один, ты лишь мышь, я всемогущ. 46<br />Let off then I'm reloading immediately with these bombs I'm totin'<br />Я таская бомбы, кидаю их одну за другой без колебаний.<br />And I should not be woken<br />И меня не стоит будить. 47<br />I'm the walking dead, but I'm just a talking head, a zombie floating<br />Я ходячий мертвец, с говорящей головой, одуревшей как у зомби, 48<br />But I got your mom deep throating<br />Но у меня твоя мамаша на большом заглоте. 49<br />I'm out my ramen noodle, we have nothing in common, poodle<br />Я лишился своей лапши рамэн. 50 У нас нет ничего общего, пудель.<br />I'm a doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil<br />Я доберман, 51 ущипни себя, приди в себя и почитай меня, школьник. 52<br />It's me, my honesty's brutal<br />Вот он я и жесткая правда моя.<br />But it's honestly futile if I don't utilize what I do though<br />Но, по-правде говоря, все тщетно, если я не использую свой дар, хотя бы<br />For good at least once in a while<br />Раз во благо. 53<br />So I wanna make sure somewhere<br />Вот почему, хочу я убедиться, что где-нибудь<br />In this chicken scratch I scribble and doodle<br />В каракулях, которые я набросал и настрочил,<br />Enough rhymes to maybe try to help<br />Достаточно рифм, чтобы, возможно, помочь<br />Get some people through tough times<br />Кому-нибудь, преодолеть смуту в жизни. 54<br />But I gotta keep a few punchlines just in case cause even you unsigned<br />Но я должен приберечь, на всякий случай, пару жарких строчек, потому что<br />Rappers are hungry looking at me like it's lunchtime<br />Рэпперы хотят сожрать меня на обед, чтобы прославиться. 55<br />I know there was a time where once I<br />Знаю, было время, когда я<br />Was king of the underground,<br />Был на троне андерграунд короля,<br />But I still rap like I'm on my Pharoahe Monch grind<br />Но я до сих пор читаю так, будто с Фараоном Монком в деле опять. 56<br />So I crunch rhymes, but sometimes when you combine<br />Поэтому я разжевываю рифмы, но иногда, когда ты совмещаешь<br />Appeal with the skin color of mine<br />Обаяние и такой цвет кожи, как у меня,<br />You get too big and here they come trying to censor you<br />Ты забираешься слишком высоко, и там тебя пытаются подвергнуть цензуре. 57<br />Like that one line I said<br />Например, в одной из строчек, сказанных мной,<br />On "I'm Back" from the Mathers LP1<br />В песне "Я вернулся" с альбома Мэтерс ЛП1,<br />Where I tried to say I take seven kids from Columbine<br />Где я пытался сказать, что возьму семь детей из Колумбайна,<br />Put 'em all in a line, add an AK-47, a revolver and a nine<br />Выставлю всех их в шеренгу, взяв АК-47, револьвер и девятку.<br />See if I get away with it now that I ain't as big as I was<br />Видишь, если это прокатило сейчас, то не я так велик, как раньше. 58<br />But I've morphed into an immortal coming through the portal<br />Я превратился в бессмертного, перенесясь через портал. 59<br />You're stuck in a timewarp from 2004 though<br />Вы застряли в 2004-м. 60<br />And I don't know what the fuck that you rhyme for<br />И я не знаю, на кой черт вы рифмуете.<br />You're pointless as Rapunzel with fucking cornrows<br />Ваши рифмы бесполезны, как для Рапунцеля чертовы косички. 61<br />You're like normal, fuck being normal<br />Похоже вы адекватны, я посылаю на х*р адекват, 62<br />And I just bought a new Raygun from the future<br />И я только что купил новый бластер из будущего,<br />To just come and shoot ya like when Fabolous made Ray J mad<br />Чтобы прийти и завалить тебя также, 63 как Фаболоус разозлил Рей Джея,<br />Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather's pad<br />Потому что Фаб сказал, что тот был похож на гея на хате у Мэйуэзера,<br />Singin' to a man while they played piano<br />Исполняя песню для мужика под пианино.<br />Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel<br />И блин, чувак, все это, круглосуточно показывали на кабельном канале,<br />So Ray J went straight to the radio station the very next day<br />Поэтому Рей Джей буквально на следующий день, пришел на радио станцию:<br />''Hey, Fab, I'mma kill you''<br />"Эй, Фаб, я тебя убью!". 64<br />Lyrics coming at you at supersonic speed, (JJ Fad)<br />А теперь слова полетят к вам со сверхзвуковой скоростью (Джей Джей Феда). 65<br />Uh, sama lamaa duma lamaa you assuming I'm a human<br />Эм, сама ламаа дума ламаа, 66 ты меня считаешь человеком.<br />What I gotta do to get it through to you I'm superhuman<br />Что мне надо сделать, чтобы вы врубались, что я сверхчеловек.<br />Innovative and I'm made of rubber<br />Я новатор, и я сделан из резины,<br />So that anything you say is ricocheting off of me and it'll glue to you<br />Так что, все сказанное тобой рикошетом отлетает от меня, и прилипает к тебе. 67<br />I'm devastating, more than ever demonstrating<br />Потрясать у меня получается лучше, чем демонстрировать,<br />How to give a motherfuckin' audience a feeling like it's levitating<br />Как дать чертовой аудитории ощущение полета. 68<br />Never fading, and I know the haters are forever waiting<br />Никогда не снижу свой напор ведь знаю, завистники будут ждать всегда,<br />For the day that they can say I fell off, they'd be celebrating<br />Тот день, когда они смогут сказать, что я сдался. Для них это был бы праздник, 69<br />Cause I know the way to get 'em motivated<br />Потому что я знаю как мотивировать людей. 70<br />I make elevating music, you make elevator music<br />Моя музыка стремится вверх, а ваша - на лифте ползет вниз. 71<br />Oh, he's too mainstream<br />Ой, да она же слишком попсовая - 72<br />Well, that's what they do when they get jealous, they confuse it<br />Ага, вот что говорят в порыве зависти, впадая в ступор.<br />It's not hip hop, it's pop, cause I found a hella way to fuse it<br />Это не хип-хоп, это — попса, потому что я нашел реальный способ объединить его<br />With rock, shock rap with Doc<br />С роком и шокирующим рэпом с Доком. 73<br />Throw on Lose Yourself and make 'em lose it<br />Сочинив "Потеряй Себя", я заставил их потеряться. 74<br />I don't know how to make songs like that<br />Я не знаю, как делать такие песни,<br />I don't know what words to use<br />И не знаю, какие использовать слова - 75<br />Let me know when it occurs to you<br />Скажите мне, если такое происходит с вами,<br />While I'm ripping any one of these verses, that versus you<br />Когда я разрываю каждой своей рифмой, направленной против вас.<br />It's curtains, I'm inadvertently hurtin' you<br />Всё, ваша песня спета - я случайно раздавил вас. 76<br />How many verses I gotta murder to prove<br />Ну сколько же еще куплетов мне нужно поглотить, чтоб доказать,<br />That if you were half as nice at songs,<br />Что если бы вы хотя бы наполовину были так же хороши в песнях,<br />You can sacrifice virgins to (ughhh)<br />То вам бы жертвовали дев (бррр!). 77<br />School flunkie, pill junky<br />Школьный хвостист, колесный торчок,<br />But look at the accolades the skills brung me<br />Но посмотрите на награды, данные мне мастерством. 78<br />Full of myself, but still hungry<br />Я нафарширован по полной, и по-прежнему ненасытен. 79<br />I bully myself cause I make me do what I put my mind to<br />Я запугиваю себя, чтобы преодолеть всё, что сам себе придумал. 80<br />And I'm a million leagues above you,<br />И поэтому я на миллионы лиг 81 выше тебя,<br />Ill when I speak in tongues<br />И круче, когда, как одержимый, бессознательно несу чушь. 82<br />But it's still tongue in cheek, fuck you<br />Но она до сих пор иронична, так что иди ка на х*й.<br />I'm drunk so Satan take the fucking wheel,<br />Я бухой, поэтому Сатана держит чертову баранку,<br />I'm asleep in the front seat<br />Пока я сплю на переднем сиденье. 83<br />Bumping Heavy D and the Boys, still chunky, but funky<br />Натыкаясь на Хэви Ди и Ребят, я все еще коренастый и чудной, 84<br />But in my head there's something I can feel tugging and struggling<br />Но в моей голове есть что-то - я чувствую борьбу и сражение.<br />Angels fight with devils and here's what they want from me<br />Ангелы борются с бесами, и вот, что они хотят: 85<br />They're asking me to eliminate some of the women hate<br />Они просят меня прекратить ненавидеть женщин,<br />But if you take into consideration the bitter hatred I had<br />Но если вы учтете, ту жгучую не любовь, которая была у меня,<br />Then you may be a little patient and more sympathetic to the situation<br />Тогда возможно вы станете чуть терпимей и более сочувственными такой ситуации,<br />And understand the discrimination<br />И поймете мою дискриминацию. 86<br />But fuck it, life's handing you lemons, make lemonade then<br />А, на хер ее, как говорится свои беды превращай в победы, 87<br />But if I can't batter the women how the fuck am I supposed to bake them a cake then?<br />Но если я не могу замесить тесто на девушке, то как черт возьми мне испечь ей торт? 88<br />Don't mistake it for Satan<br />И не надо думать, что во всем виноват Сатана - 89<br />It's a fatal mistake if you think I need to be overseas<br />Это роковая ошибка, если вы думаете, что мне надо свалить за границу<br />And take a vacation to trip abroad<br />И взять отпуск для поездки с бабенкой,<br />And make her fall on her face and don't be a retard<br />Где заставить ее упасть мордой в грязь. 90 Не будьте даунами:<br />Be a king? Think not - why be a king when you can be a God?<br />Быть королем? Не думаю, зачем быть королем, когда ты можешь быть Богом?<br /><br /><br />Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/e/eminem/rap_god.html<br />© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.»
«4:25 мощно»
«Помимо всего остального, то что он имеет железный смысл »
«хахха»
«столько слов за минуту значить он читер »
«Бог рэпа (перевод Вес из Антрацита)<br /><br />[Intro:]<br />[Вступление:]<br />Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your feelings<br />В общем, я собирался вести себя прилично и никого не обижать, 1<br />But I'm only going to get this one chance<br />Но, тем не менее, я собираюсь не упустить свой шанс.<br />Something's wrong, I can feel it<br />Что-то не то, я чувствую это.<br />Six minutes, Slim Shady, you're on)<br />На шесть минут вы со Слимом Шейди). 2<br />Just a feeling I've got,<br />Просто такое чувство,<br />Like something's about to happen, but I don't know what<br />Будто что-то должно произойти, и я не знаю что.<br />If that means, what I think it means, we're in trouble, big trouble,<br />Если это то, что я думаю, то у нас проблемы — большие проблемы —<br />And if he is as bananas as you say, I'm not taking any chances<br />И, если, исходя из ваших слов, он шизоид, то я не буду рисковать.<br />You were just what the doctor ordered<br />Ты был именно тем, кого хотел доктор. 3<br /><br /><br />[Hook 1:]<br />[Припев 1:]<br />I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God<br />Я начинаю чувствовать себя Рэп-Богом, Богом рэпа.<br />All my people from the front to the back nod, back nod<br />И все качают головой, одобряя это.<br />Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox?<br />Ну кто теперь подумает, что до меня смогут дотянуться и коснуться, коснуться. 4<br />They said I rap like a robot, so call me Rapbot<br />Говорят, что я читаю как робот, так называй меня Рэпботом. 5<br /><br /><br />[Verse 1:]<br />[Куплет 1:]<br />But for me to rap like a computer must be in my genes<br />Но, как по мне, умение читать как компьютер, должно быть в генах.<br />I got a laptop in my back pocket<br />И во мне есть это, как КПК в заднем кармане. 6<br />My pen'll go off when I half-cock it<br />Моя ручка так стреляет, что предохранитель не помогает. 7<br />Got a fat knot from that rap profit<br />И я не хило нарубил деньжат на рэпе. 8<br />Made a living and a killing off it<br />Я выживал на рэпе и убивал всех в нем,<br />Ever since Bill Clinton was still in office<br />Еще во времена президентства Билла Клинтона,<br />With Monica Lewinsky feeling on his nut-sack<br />Которому Моника Левински делала отсос. 9<br />I'm an MC still as honest<br />Я до сих пор честный эМСи,<br />But as rude and as indecent as all hell<br />И все также чертовски похабен и груб. 10<br />Syllables, killaholic (Kill 'em all with)<br />Слова, одержимого убийством (я уничтожу ими всех), 11<br />This slickety, gibbedy, hibbedy hip-hop<br />Этого сликки, гибби, хибби хип-хопа. 12<br />You don't really wanna get into a pissing match with this rappidy rap<br />Ты в натуре не хочешь бесполезный спор 13 в остроумном рэпе со мной.<br />Packing a Mac in the back of the Ac,<br />У которого Мак в багажнике Ак, 14<br />Backpack rap crap, yep, yep, yackity-yak<br />Говно твой рэпак, заткни фонтан своей пустой болтовни.<br />Now at the exact same time<br />И даже сейчас, в это время,<br />I attempt these lyrical acrobat stunts while I'm practicing that<br />У меня получаются лирико-акробатические трюки, искусно и умело. 15<br />I'll still be able to break a motherfuckin' table<br />Я все еще способен ударить е*аным столом<br />Over the back of a couple of faggots and crack it in half<br />По спине пару п*дарасов так, что она треснет пополам. 16<br />Only realized it was ironic<br />И я только понял, что по иронии судьбы,<br />I was signed to Aftermath after the fact<br />Был подписан на Афтермэф, постфактум. 17<br />How could I not blow?<br />Да и как я мог не ошарашить?<br />All I do is drop F-bombs, feel my wrath of attack<br />У меня ведь мат на мате, чувствуй ярость моей атаки. 18<br />Rappers are having a rough time period, here's a maxipad<br />У рэперов сложный период в жизни - вот прокладка. 19<br />It's actually disastrously bad for the wack<br />Конечно — это катастрофически плохо для лохов,<br />While I'm masterfully constructing this masterpiece as<br />Когда я мастерски создаю этот шедевр, 20 так как<br /><br /><br />[Hook 2:]<br />[Припев 2:]<br />I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God<br />Я начинаю чувствовать себя Рэп Богом, Богом рэпа.<br />All my people from the front to the back nod, back nod<br />И все качают головой, одобряя это.<br />Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox?<br />Ну кто теперь подумает, что до меня смогут дотянуться и коснуться, коснуться.<br />Let me show you maintaining this shit ain't that hard, that hard<br />Давай ка покажу уж как легко не промахнуться. 21<br /><br /><br />[Verse 2:]<br />[Куплет 2:]<br />Everybody want the key and the secret to rap immortality like I have got<br />Каждый хочет раскрыть секрет моего бессмертия 22 в рэпе.<br />Well, to be truthful the blueprint's simply rage and youthful exuberance<br />Ну, по правде говоря, мой план — это простая ярость и юношеский пыл.<br />Everybody loves to root for a nuisance<br />Все обожают жаловать негодяев. 23<br />Hit the earth like an asteroid, did nothing but shoot for the moon since<br />Я врезался в Землю, как астероид, пытаясь лишь дотянутся до звезд. 24<br />MC's get taken to school with this music<br />Эм-си попадают в школу, на моей музыке,<br />Cause I use it as a vehicle to bust a rhyme<br />Потому что я использую ее, как автобус, 25 чтобы обучить их читке.<br />Now I lead a new school full of students<br />Теперь я возглавляю новую школу, полную студентов. 26<br />Me? I'm a product of Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac N-<br />А кто я? 27 Я результат Ракима, 28 Лакима Шабаза, 29 Тупака, 30 и<br />-W.A, Cube, Hey Doc, Ren, Yella, Eazy, thank you, they got Slim<br />Н. С. М., и Кьба. Эй Док, Рен, Елла, Изи, 31 спасибо вам, вы достаточно,<br />Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position<br />Вдохновили Слима идти на подъем, на пролом, 32 чтобы однажды<br />To meet Run DMC, induct them, into the motherfuckin' Rock n' Roll Hall of Fame<br />Встретить Ран Ди-Эм-Си, и ввести их, в чертов Зал славы рок-н-ролла, 33<br />Even though I walk in the church and burst in a ball of flames<br />Даже тогда, когда в церкви я окутан пламенем огня. 34<br />Only Hall of Fame I be inducted in is the alcohol of fame<br />Только в Зале Славы представлен буду я, как алкоголик<br />On the wall of shame<br />На стене позора. 35<br />You fags think it's all a game 'til I walk a flock of flames<br />Вы п*дики считаете, что это лишь игра, пока все ваше п*до-стадо, 36<br />Off a plank, and tell me what in the fuck are you thinking?<br />Не прогуляется по доске, 37 скажите, о чем вы думаете теперь? 38<br />Little gay looking boy<br />Сопляк, ты же похож на п*дораса,<br />So gay I can barely say it with a straight face looking boy (haha!)<br />Да такого, что я с трудом могу держать себя, не проронив ни слова (ха-ха!) 39<br />You witnessing a massacre<br />Вы свидетели резни,<br />Like you watching a church gathering take place looking boy<br />Будто наблюдаете за собранием церкви. 40<br />Oy vey, that boy's gay, that's all they say looking boy<br />Кошмар, пацан ты п*дор, вот о чем, все говорят вокруг.<br />You get a thumbs up, pat on the back<br />Тебе же тычут большой палец вверх и хлопают по спинке,<br />And a way to go from your label everyday looking boy<br />И каждый день твой лейбл говорит, куда тебе идти, мальчик гей. 41<br />Hey, looking boy, what you say looking boy?<br />Эй, мальчик гей, что скажешь теперь, мальчик гей?<br />I get a "hell yeah" from Dre looking boy<br />Дре мне сказал лишь "Да, черт возьми", а ты мальчик гей. 42<br />I'mma work for everything I have<br />Я пашу усердно за все, что имею,<br />Never ask nobody for shit, get outta my face looking boy<br />И не прошу ни у кого и ничего, так что свали ка, мальчик гей.<br />Basically boy you're never gonna be capable<br />Да и по правде говоря, ты никогда не будешь способен<br />To keeping up with the same pace looking boy<br />Поспевать за таким чуваком как я. 43<br /><br /><br />[Hook 3:]<br />[Припев 3:]<br />I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God<br />Я начинаю чувствовать себя Рэп Богом, Богом рэпа.<br />All my people from the front to the back nod, back nod<br />И все качают головой, одобряя это.<br />The way I'm racing around the track, call me Nascar, Nascar<br />Учитывая то, как я мчусь по треку, меня можно назвать Наскаром, Наскаром,<br />Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God<br />Дейлом Эрнхардтом трейлерного парка, Быдло Богом. 44<br />Kneel before General Zod this planet's Krypton, no Asgard, Asgard<br />Стань на колени перед Генералом Зодом из планеты Криптон, а не Асгард, Асгард. 45<br /><br /><br />[Verse 3:]<br />[Куплет 3:]<br />So you be Thor and I'll be Odin, you rodent, I'm omnipotent<br />Ты, значит, Тор, что ж я Один, ты лишь мышь, я всемогущ. 46<br />Let off then I'm reloading immediately with these bombs I'm totin'<br />Я таская бомбы, кидаю их одну за другой без колебаний.<br />And I should not be woken<br />И меня не стоит будить. 47<br />I'm the walking dead, but I'm just a talking head, a zombie floating<br />Я ходячий мертвец, с говорящей головой, одуревшей как у зомби, 48<br />But I got your mom deep throating<br />Но у меня твоя мамаша на большом заглоте. 49<br />I'm out my ramen noodle, we have nothing in common, poodle<br />Я лишился своей лапши рамэн. 50 У нас нет ничего общего, пудель.<br />I'm a doberman, pinch yourself in the arm and pay homage, pupil<br />Я доберман, 51 ущипни себя, приди в себя и почитай меня, школьник. 52<br />It's me, my honesty's brutal<br />Вот он я и жесткая правда моя.<br />But it's honestly futile if I don't utilize what I do though<br />Но, по-правде говоря, все тщетно, если я не использую свой дар, хотя бы<br />For good at least once in a while<br />Раз во благо. 53<br />So I wanna make sure somewhere<br />Вот почему, хочу я убедиться, что где-нибудь<br />In this chicken scratch I scribble and doodle<br />В каракулях, которые я набросал и настрочил,<br />Enough rhymes to maybe try to help<br />Достаточно рифм, чтобы, возможно, помочь<br />Get some people through tough times<br />Кому-нибудь, преодолеть смуту в жизни. 54<br />But I gotta keep a few punchlines just in case cause even you unsigned<br />Но я должен приберечь, на всякий случай, пару жарких строчек, потому что<br />Rappers are hungry looking at me like it's lunchtime<br />Рэпперы хотят сожрать меня на обед, чтобы прославиться. 55<br />I know there was a time where once I<br />Знаю, было время, когда я<br />Was king of the underground,<br />Был на троне андерграунд короля,<br />But I still rap like I'm on my Pharoahe Monch grind<br />Но я до сих пор читаю так, будто с Фараоном Монком в деле опять. 56<br />So I crunch rhymes, but sometimes when you combine<br />Поэтому я разжевываю рифмы, но иногда, когда ты совмещаешь<br />Appeal with the skin color of mine<br />Обаяние и такой цвет кожи, как у меня,<br />You get too big and here they come trying to censor you<br />Ты забираешься слишком высоко, и там тебя пытаются подвергнуть цензуре. 57<br />Like that one line I said<br />Например, в одной из строчек, сказанных мной,<br />On "I'm Back" from the Mathers LP1<br />В песне "Я вернулся" с альбома Мэтерс ЛП1,<br />Where I tried to say I take seven kids from Columbine<br />Где я пытался сказать, что возьму семь детей из Колумбайна,<br />Put 'em all in a line, add an AK-47, a revolver and a nine<br />Выставлю всех их в шеренгу, взяв АК-47, револьвер и девятку.<br />See if I get away with it now that I ain't as big as I was<br />Видишь, если это прокатило сейчас, то не я так велик, как раньше. 58<br />But I've morphed into an immortal coming through the portal<br />Я превратился в бессмертного, перенесясь через портал. 59<br />You're stuck in a timewarp from 2004 though<br />Вы застряли в 2004-м. 60<br />And I don't know what the fuck that you rhyme for<br />И я не знаю, на кой черт вы рифмуете.<br />You're pointless as Rapunzel with fucking cornrows<br />Ваши рифмы бесполезны, как для Рапунцеля чертовы косички. 61<br />You're like normal, fuck being normal<br />Похоже вы адекватны, я посылаю на х*р адекват, 62<br />And I just bought a new Raygun from the future<br />И я только что купил новый бластер из будущего,<br />To just come and shoot ya like when Fabolous made Ray J mad<br />Чтобы прийти и завалить тебя также, 63 как Фаболоус разозлил Рей Джея,<br />Cause Fab said he looked like a fag at Mayweather's pad<br />Потому что Фаб сказал, что тот был похож на гея на хате у Мэйуэзера,<br />Singin' to a man while they played piano<br />Исполняя песню для мужика под пианино.<br />Man, oh man, that was a 24/7 special on the cable channel<br />И блин, чувак, все это, круглосуточно показывали на кабельном канале,<br />So Ray J went straight to the radio station the very next day<br />Поэтому Рей Джей буквально на следующий день, пришел на радио станцию:<br />''Hey, Fab, I'mma kill you''<br />"Эй, Фаб, я тебя убью!". 64<br />Lyrics coming at you at supersonic speed, (JJ Fad)<br />А теперь слова полетят к вам со сверхзвуковой скоростью (Джей Джей Феда). 65<br />Uh, sama lamaa duma lamaa you assuming I'm a human<br />Эм, сама ламаа дума ламаа, 66 ты меня считаешь человеком.<br />What I gotta do to get it through to you I'm superhuman<br />Что мне надо сделать, чтобы вы врубались, что я сверхчеловек.<br />Innovative and I'm made of rubber<br />Я новатор, и я сделан из резины,<br />So that anything you say is ricocheting off of me and it'll glue to you<br />Так что, все сказанное тобой рикошетом отлетает от меня, и прилипает к тебе. 67<br />I'm devastating, more than ever demonstrating<br />Потрясать у меня получается лучше, чем демонстрировать,<br />How to give a motherfuckin' audience a feeling like it's levitating<br />Как дать чертовой аудитории ощущение полета. 68<br />Never fading, and I know the haters are forever waiting<br />Никогда не снижу свой напор ведь знаю, завистники будут ждать всегда,<br />For the day that they can say I fell off, they'd be celebrating<br />Тот день, когда они смогут сказать, что я сдался. Для них это был бы праздник, 69<br />Cause I know the way to get 'em motivated<br />Потому что я знаю как мотивировать людей. 70<br />I make elevating music, you make elevator music<br />Моя музыка стремится вверх, а ваша - на лифте ползет вниз. 71<br />Oh, he's too mainstream<br />Ой, да она же слишком попсовая - 72<br />Well, that's what they do when they get jealous, they confuse it<br />Ага, вот что говорят в порыве зависти, впадая в ступор.<br />It's not hip hop, it's pop, cause I found a hella way to fuse it<br />Это не хип-хоп, это — попса, потому что я нашел реальный способ объединить его<br />With rock, shock rap with Doc<br />С роком и шокирующим рэпом с Доком. 73<br />Throw on Lose Yourself and make 'em lose it<br />Сочинив "Потеряй Себя", я заставил их потеряться. 74<br />I don't know how to make songs like that<br />Я не знаю, как делать такие песни,<br />I don't know what words to use<br />И не знаю, какие использовать слова - 75<br />Let me know when it occurs to you<br />Скажите мне, если такое происходит с вами,<br />While I'm ripping any one of these verses, that versus you<br />Когда я разрываю каждой своей рифмой, направленной против вас.<br />It's curtains, I'm inadvertently hurtin' you<br />Всё, ваша песня спета - я случайно раздавил вас. 76<br />How many verses I gotta murder to prove<br />Ну сколько же еще куплетов мне нужно поглотить, чтоб доказать,<br />That if you were half as nice at songs,<br />Что если бы вы хотя бы наполовину были так же хороши в песнях,<br />You can sacrifice virgins to (ughhh)<br />То вам бы жертвовали дев (бррр!). 77<br />School flunkie, pill junky<br />Школьный хвостист, колесный торчок,<br />But look at the accolades the skills brung me<br />Но посмотрите на награды, данные мне мастерством. 78<br />Full of myself, but still hungry<br />Я нафарширован по полной, и по-прежнему ненасытен. 79<br />I bully myself cause I make me do what I put my mind to<br />Я запугиваю себя, чтобы преодолеть всё, что сам себе придумал. 80<br />And I'm a million leagues above you,<br />И поэтому я на миллионы лиг 81 выше тебя,<br />Ill when I speak in tongues<br />И круче, когда, как одержимый, бессознательно несу чушь. 82<br />But it's still tongue in cheek, fuck you<br />Но она до сих пор иронична, так что иди ка на х*й.<br />I'm drunk so Satan take the fucking wheel,<br />Я бухой, поэтому Сатана держит чертову баранку,<br />I'm asleep in the front seat<br />Пока я сплю на переднем сиденье. 83<br />Bumping Heavy D and the Boys, still chunky, but funky<br />Натыкаясь на Хэви Ди и Ребят, я все еще коренастый и чудной, 84<br />But in my head there's something I can feel tugging and struggling<br />Но в моей голове есть что-то - я чувствую борьбу и сражение.<br />Angels fight with devils and here's what they want from me<br />Ангелы борются с бесами, и вот, что они хотят: 85<br />They're asking me to eliminate some of the women hate<br />Они просят меня прекратить ненавидеть женщин,<br />But if you take into consideration the bitter hatred I had<br />Но если вы учтете, ту жгучую не любовь, которая была у меня,<br />Then you may be a little patient and more sympathetic to the situation<br />Тогда возможно вы станете чуть терпимей и более сочувственными такой ситуации,<br />And understand the discrimination<br />И поймете мою дискриминацию. 86<br />But fuck it, life's handing you lemons, make lemonade then<br />А, на хер ее, как говорится свои беды превращай в победы, 87<br />But if I can't batter the women how the fuck am I supposed to bake them a cake then?<br />Но если я не могу замесить тесто на девушке, то как черт возьми мне испечь ей торт? 88<br />Don't mistake it for Satan<br />И не надо думать, что во всем виноват Сатана - 89<br />It's a fatal mistake if you think I need to be overseas<br />Это роковая ошибка, если вы думаете, что мне надо свалить за границу<br />And take a vacation to trip abroad<br />И взять отпуск для поездки с бабенкой,<br />And make her fall on her face and don't be a retard<br />Где заставить ее упасть мордой в грязь. 90 Не будьте даунами:<br />Be a king? Think not - why be a king when you can be a God?<br />Быть королем? Не думаю, зачем быть королем, когда ты можешь быть Богом?<br /><br /><br />Источник: http://www.amalgama-lab.com/songs/e/eminem/rap_god.html<br />© Лингво-лаборатория «Амальгама»: http://www.amalgama-lab.com/.»
«4:25 мощно»
«Помимо всего остального, то что он имеет железный смысл »
«хахха»
«столько слов за минуту значить он читер »